Österreich
Am Euro Platz 2, A-1120 Wien (43) 1 3050-647 de@fachuebersetzungsdienst.at
Deutschland
Friedrichstraße 79, D-10117 Berlin (49) 30 2023-5227-0 de@fachuebersetzungsdienst.com
Schweiz
Rathausstrasse 14, CH-6340 Baar (41) 44 5868-297 de@fachuebersetzungsdienst.ch
English Customer Support
(43) 1 3050-647 cs@fachuebersetzungsdienst.at
Fachübersetzungen für Medizin & Medizinprodukte
Medizinische Praxis und Diagnostik
Als zertifiziertes Übersetzungsbüro für Medizin unterstützen wir seit vielen Jahren Ärzte und Patienten bei der Übersetzung medizinischer Texte, Befunde, Diagnosen, Arztbriefen, Evaluationsbögen oder Laborberichten. Bei Bedarf können diese Dokumente beglaubigt werden.
Medizin- und Krankenhaus-Management
Die rechtssichere Übersetzung von Dokumenten der Personal-, Patienten– und Bewohnerverwaltung, des Finanz- und Rechnungswesens, des Einkaufs und der Materialwirtschaft, aber auch von Imagebroschüren oder Geschäftsberichten, zählt zu unserer Kernkompetenz.
Medizinische Forschung und Lehre
Ein weiteres Spezialisierungsgebiet unseres Übersetzungsdienstes ist die Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten und Forschungsergebnisse aus Medizin und Pharmazeutik, wie klinische Studien, Dissertationen oder einschlägige Buchpublikationen.
Medizin-Produkte und Medizin-Marketing
Für ein globales Medizin-Marketing pharmazeutischer oder medizintechnischer Produkte und die Fachübersetzung von Katalogen, Ausschreibungen, Webseiten, medizinischen Dokumentationen oder Packungsbeilagen garantieren wir linguistisches Feingefühl und kulturelle Kompetenz.
Übersetzungen mit medizinischer Fachexpertise
Healthcare · Biotech · Medical Research
Die Zusammenarbeit mit internationalen Universitäten und medizinischen Forschungsinstituten und der Einsatz muttersprachlicher Medizin-Übersetzerinnen und -Übersetzer,sowie die Zusammenarbeit mit Akademikerinnen und Akademiker aus technischen und marketingnahen Berufen garantiert die adäquate Präsentation medizinischer Texte auf fremdsprachigem Parkett. Sämtliche Medizin-Übersetzungen werden gemäß der Übersetzernorm DIN EN ISO 17100 ausgeführt. Dies schließt sowohl ein individuell auf Ihr Übersetzungsvorhaben zugeschnittenes Projektmanagement mit persönlichem Ansprechpartner ein, als auch einen nachfolgenden Korrekturlauf nach dem Vieraugenprinzip. Gern stellen Ihnen unsere vereidigten Übersetzer auch eine Beglaubigung aus. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice, gerne beraten wir Sie bei Ihrem persönlichen Übersetzungsvorhaben.
Wir
Die Fachübersetzungsdienst GmbH steht als Medizin-Übersetzungsbüro für Qualität, Termintreue sowie für eine persönliche Kundenbetreuung. In enger Zusammenarbeit mit unseren Auftraggebern entsteht auf diese Weise ein gemeinsames Vertrauensverhältnis, welches in eine erfolgreiche Projektabwicklung mündet. Diskretion und Datenschutz verstehen sich von selbst.
garantieren
Ganz auf die Parameter Ihres Vorhabens abgestimmt beauftragen wir den passenden Medizin-Übersetzer aus unserem Mitarbeiterstamm. Bei Bedarf stellen wir Ihnen auch gern ein ganzes Team zusammen, um so die Umschlagzeit von etwa 1500 Worten pro Tag je Übersetzer zu erhöhen. Fachtermini können hierbei gespeichert und später wiederverwendet werden.
Kundenservice
Qualität
Jahrelange Erfahrungen auf dem globalen Healthcare-Markt und unsere ISO-Zertifizierung ermöglichen es uns, für unsere medizinischen Übersetzungen eine Gütegarantie auszusprechen. Unser Kundenstamm besteht aus Arztpraxen, Krankenhäusern, Sanatorien, Unternehmen aus der Medizintechnik, Bundesministerien sowie Instituten medizinischer Forschung.
Möchten Sie einen medizinischen Text übersetzen lassen? Als Übersetzungsbüro für Medizin und Medizinprodukte bearbeiten wir alle gängigen Dokumentarten. Für die Übersetzung von medizinischer Fachliteratur, Dokumenten der Arzneimittelprüfung, Patienten- und Probanden-Kommunikation oder von Bedienungsanleitungen medizinischen Equipments stehen Ihnen von A wie Anästhesie bis Z wie Zahnmedizin die passenden Übersetzerinnen und Übersetzer zur Verfügung. Wenden Sie sich einfach an einen unserer Projektmanager und lassen Sie sich persönlich beraten. Gern unterzeichnen wir vorab ein NDA.
Die international zusammenwachsende medizinische Forschungsgemeinschaft und ein sich stetig globalisierender Handel mit Medizinprodukten aus der Arzneimittelentwicklung und der Medizintechnik sorgen für einen hochspezialisierten Kommunikationsbedarf. Als medizinischer Übersetzungsdienst sichern wir den multilingualen Transfer Ihres Contents für über 50 medizinische Fachgebiete. Ob Sie einen medizinischen Fachtext von Deutsch auf Englisch übersetzen lassen möchten, einen Beipackzettel auf Französisch benötigen oder Ihren Messeauftritt auf Arabisch planen – Erfahrung, Akribie und unsere hochqualifizierten, branchenspezialisierten Medizin-Übersetzer werden Sie zu überzeugen wissen.
Singapur
San Francisco
Sydney
London
Neu-Delhi
Tokio
Shanghai
Kapstadt
Brasilia
Buenos Aires
Istanbul
Tel Aviv
Mexiko
Moskau
Berlin
Toronto