Österreich
Am Euro Platz 2, A-1120 Wien (43) 1 3050-647 de@fachuebersetzungsdienst.at
Deutschland
Friedrichstraße 79, D-10117 Berlin (49) 30 2023-5227-0 de@fachuebersetzungsdienst.com
Schweiz
Rathausstrasse 14, CH-6340 Baar (41) 44 5868-297 de@fachuebersetzungsdienst.ch
English Customer Support
(43) 1 3050-647 cs@fachuebersetzungsdienst.at
Japanisch-Übersetzer mit Fachexpertise
Großes Projekt? Überzeugen Sie sich vorab durch eine kostenlose Probe
Japanisch-Übersetzungen durch muttersprachliche Übersetzer
Die Fachübersetzungsdienst GmbH steht als ein führendes Japanisch-Übersetzungsbüro auf dem deutschsprachigen Markt für präzise Übersetzungen höchster Qualität zu exzellenten Konditionen. In unserer Übersetzungsagentur übersetzen ausschließlich muttersprachliche Japanisch-Übersetzer mit akademischer Ausbildung und langjähriger Erfahrung in ihrem Fachbereich. Neben der Übersetzung von Texten, Dokumenten und Urkunden aus industriellen, medizinischen, marketingrelevanten und juristischen Anwendungsgebieten, haben wir uns auch auf beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Japanisch-Übersetzer spezialisiert. Senden Sie uns einfach Ihre Textdateien oder Dokumentenscans bei Email und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.
Wir
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Japanisch-Deutsch oder Deutsch-Japanisch von offiziellen Dokumenten wie Zeugnis, Heiratsurkunde oder Geburtsurkunde durch einen vereidigten Übersetzer? Möchten Sie eine technische Übersetzung von Bedienungsanleitung oder Gebrauchsanweisung durch einen japanischen Übersetzer bearbeiten lassen? Der FÜD wird Sie zu überzeugen wissen!
garantieren
Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen weiterhin die Übersetzung wissenschaftlicher Texte sowie von Dokumenten aus Medizin, Medizintechnik und Pharmazeutik. Japanisch-Übersetzungen von Texten aus Tourismus, Marketing oder Finanzen, wie etwa die Übersetzung von Broschüren, Katalogen, Bilanzen oder Webseiten, zählen ebenso zu unseren Kompetenzen. Senden Sie uns einfach Ihre Texte für ein Angebot.
Kundenservice
Qualität
Juristische Übersetzungen runden unser Portfolio ab. Sie benötigen die Übersetzung eines Vertrages, Scheidungsurteils, Geschäftsberichtes oder Sie möchten Ihre AGB auf Japanisch übersetzen lassen? Unsere Übersetzungsagentur wird Sie mit einer japanischen Fachübersetzung zu überzeugen wissen, für deren Ergebnis unser zertifiziertes Übersetzungsbüro eine Qualitätsgarantie ausspricht.
Unsere Übersetzungsagentur für die japanische Sprache steht Ihnen für Übersetzungen in zahllose Sprachkombinationen zur Verfügung. Einige davon haben wir hier rechts aufgeführt, weitere können Sie einfach unserem Kundenservice mitteilen. Eine persönliche Kundenberatung vor Beginn jedes Übersetzungsprojektes sowie kurze Kommunikationswege während des Übersetzungsprozesses sorgen für exakte Ergebnisse und hohe Kundenzufriedenheit. Wie Sie im nachfolgenden Artikel ersehen können ist die japanische Sprache in ihrer richtigen Anwendung stark von kulturellen Aspekten geprägt. Gerade für Marketingtexte haben wir daher eine separate Abteilung für die sogenannte Transkreation eingerichtet. In diesem Verfahren werden Ihre Texte zunächst analysiert, die Aussageabsicht extrahiert und dann komplett neu getextet.
Insgesamt besteht die Sprache unserer Japanisch-Übersetzerinnen und Übersetzer aus über fünfzigtausend Schriftzeichen, von denen knapp sechstausend sporadisch und dreitausend im täglichen Gebrauch verwendet werden. Charakteristisch für die japanische Grammatik ist das Fehlen von Kasus, Numerus, Genus und Artikeln. So findet der Plural nur in Ausnahmefällen Verwendung. Selbst auf das Subjekt wird im Japanischen im Allgemeinen verzichtet. Das Vokabular besteht somit aus einer Reihe von Wörtern, die mehrere Bedeutungen haben, den sogenannten Homonymen. Der jeweilige Sinn dieser Homonyme ergibt sich erst aus dem Satzzusammenhang und den genutzten Schriftzeichen. Auch die Höflichkeitsform variiert entsprechend des Bekanntschafts- und Verwandtschaftsgrades des Angesprochenen. Die Referenz auf die eigene Person ändert sich hierbei gemäß dem Geschlecht, dem Alter oder dem sozialen Stand des Sprechers. Bei einer Übersetzung Japanisch-Deutsch vertrauen wir auf Grund dieser Sachlage vornehmlich auf die breite Erfahrung aus beiden Kulturkreisen unserer Japanisch-Übersetzer, um über interpretatives Feingefühl zu exakten Resultaten zu gelangen.