Österreich
Am Euro Platz 2, A-1120 Wien (43) 1 3050-647 de@fachuebersetzungsdienst.at
Deutschland
Friedrichstraße 79, D-10117 Berlin (49) 30 2023-5227-0 de@fachuebersetzungsdienst.com
Schweiz
Rathausstrasse 14, CH-6340 Baar (41) 44 5868-297 de@fachuebersetzungsdienst.ch
English Customer Support
(43) 1 3050-647 cs@fachuebersetzungsdienst.at
Bewerbung für ein Online-Praktikum als Übersetzer
Du studierst Translatologie und möchtest Dir ein erstes Bild vom Arbeitsleben machen? Du musst ein Pflichtpraktikum im Rahmen Deines Studiums der Übersetzungswissenschaften absolvieren? Bei uns hast Du die Gelegenheit im Onlinepraktikum, ohne langen Arbeitsweg oder Zwischenmiete, den Alltag einer Übersetzungsagentur kennenzulernen und erste eigene Berufserfahrung zu sammeln. Die Fachübersetzungsdienst GmbH ist ein digitaler Dienstleister, der Übersetzungen nach strengen Qualitätskriterien anbietet. Wir arbeiten mit Übersetzern und Kunden aus aller Welt zusammen. Mit einem jährlichen Durchschnitt von 5000 angefertigten Übersetzungen gehören wir zu den Marktführern im deutschsprachigen Übersetzungsagenturen-Vergleich.
Übersetzer-Praktikum beim FÜD
Bewirb Dich jetzt um eine Praktikumsstelle als Übersetzer!
Was wir unseren Übersetzer-Praktikantinnen und Praktikanten bieten
Als Übersetzerpraktikant oder Praktikantin beim FÜD gewinnst Du einen Einblick in unsere facettenreiche Arbeit. Wir bieten Praktikumsstellen in verschiedenen Bereichen an, wie z.B. in der Qualitätskontrolle oder im Terminologiemanagement von Online-Wörterbüchern. Hierbei garantieren wir eine kontinuierliche und engagierte Betreuung sowohl durch einen Mitarbeiter unserer Personalabteilung als auch durch einen erfahrenen Mitarbeiter aus der entsprechenden Fachabteilung.
Wir sind ein junges und internationales Team. Du stehst im permanenten Kontakt zu den Kollegen, die sich aus aller Welt hinzuschalten. Teamgeist wird bei uns sehr großgeschrieben. In unserer virtuellen Kaffeeküche trinken wir zusammen Kaffee, Tee, Mate oder Chai und tauschen uns über alle wichtigen Geschehnisse aus. Wir würden uns freuen, Dich bei uns begrüßen zu dürfen. Sende uns einfach einen tabellarischen Lebenslauf und ein kurzes Motivationsschreiben für die nächste Evaluierungsrunde.
Praktikum
Am Anfang eines jeden Praktikums als Übersetzer steht ein Planungsmeeting. Wir setzen auf flache Hierarchien und Du wirst in den Planungsprozess und die Ausarbeitung der Zielvorgaben mit einbezogen. Wir erstellen gemeinsam mit Dir einen Arbeitsplan für den gesamten Praktikumszeitraum.
im
In wöchentlichen Online-Meetings mit Deinem Praktikumsbetreuer werden Deine Arbeitsergebnisse geprüft und bei Bedarf der Fokus modifiziert. Das Standardpraktikum dauert bei uns drei Monate. Solltest Du einen anderen Zeitraum anstreben, so können wir dies gerne besprechen.
Fokus
Wenn wir Dein Interesse an einem Übersetzer-Praktikum bei uns geweckt haben und Du aktuell an einer Universität für einen Studiengang im Bereich Übersetzen und Dolmetschen immatrikuliert bist, lass uns doch Deine vollständigen und aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen zukommen.
Was wir erwarten
Bei der Auswahl unserer Praktikanten und Praktikantinnen legen wir viel Wert auf Persönlichkeit. Es ist uns wichtig, dass Du unsere Werte teilst und gut ins Team passt. Organisationstalent, Initiative und Spaß am selbstständigen Arbeiten dürfen nicht fehlen. Natürlich achten wir auch auf Deine Studienleistungen und Fachkenntnisse.